Umět kreslit a mít sílu v dlaních – takové jsou předpoklady pro výrobu loutek, vysvětluje řezbář Olšanský
Jiří Olšanský se celý život věnuje výrobě a restaurování starých loutek. Každá z nich je originál. Vyřezává také tradiční betlémy.
V jeho ateliéru v Brně-Heršpicích to na vás dýchne historií a dřevem, rozprostře se před vámi svět loutek, které vytváří. „Když pracuji na nějaké loutce, která je hodně povedená a já se jí musím vzdát, tak to mne ve výjimečných případech mrzí. Ale jinak je s klidným srdcem pouštím do světa,“ říká řezbář a divadelní principál v jedné osobě.
„Byl bych moc rád, kdyby po mně někdo převzal řemeslo, ale bohužel neznám nikoho z mladých, kdo by to zvládnul. Chystají se teď nějaké workshopy, kde by se snad někdo mohl najít. Podmínkou je, aby člověk uměl kreslit a já ho práci se dřevem naučím. A taky to chce fyzické předpoklady, v dlaních musí být síla,“ posteskne si Olšanský.
Většinu loutek tvoří z lípy, která je tvárná. „Dalo by se to dělat i z jiných materiálů, ale bylo by to horší.
Co ho přivedlo k práci se dřevem? A kudy vedla jeho cesta do divadla Dřeváček? Poslechněte si Apetýt.
Související
-
Jak pracují mladí čeští animátoři? Navazují na tradici Karla Zemana, loutky už jsou ale minulostí
Manželům Kamínkovým se narodí malý kamínek Pierre. To je ve stručnosti námět animovaného snímku Pierre, který vzniká ve Zlíně.
-
Ve kterých okamžicích jí byly loutky oporou? Odpovídá Eva Hrušková, loutkoherečka a herečka
Mají podle ní loutky duši? V kterých životních okamžicích jí byly oporou? Do jaké míry Evu ovlivnily zkušenosti žen jejího rodu? A jak náročná byla její cesta za štěstím?
-
Jak se připravuje jeviště a pracuje s loutkami? Poznejte zákulisí Divadla Spejbla a Hurvínka
Spejbl a Hurvínek - loutkové duo, se kterým se můžete osobně setkat v Divadle Spejbla a Hurvínka v Dejvicích. Zákulisím nás provedl umělecký ředitel David Janošek.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.