Novouherské písně pohledem Petra Pavlince
Novouherské písně k nám pronikly na přelomu 19. a 20. století z území tehdejších Uher. Některé z nich, většinou opatřené novým textem, zdomácněly natolik, že je považujeme za naše. Možná vás překvapí jejich původ. Tyto písně jsou v Maďarsku většinou označované termínem „nóta“ a vznikaly v druhé polovině 19. století. Na rozdíl od tradičních lidových písní jsou u nich známi autoři. K jejich popularitě přispěla i zdařilá interpretace romskými kavárenskými kapelami.
Související
-
O novém CD kapely Musica Folklorica
S cimbalistou a uměleckým vedoucím horňácké kapely Musica Folklorica si o novém CD Rok na Slovácku povídal Jaroslav Kneisl.
-
O písních a symbolech s Jiřím Plockem
Povídání u kávy o nové knize Jiřího Plocka Píseň jako symbol. Pořadem provází Marie Hvozdecká.
-
Z archivu rozhlasu
Zaposlouchejte se do příjemné muziky z našeho rozhlasového archivu v podání Boženy Šebetovské, Dušana Holého s BROLNem, Jiljího Herzána s CM Podlužan a dalších.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Když vás chytne klasika, nikdy vás už nepustí. I kdybyste se před ní plazili.
Petr Král, hudební dramaturg a moderátor Českého rozhlasu


Nebojte se klasiky!
Bum, řach, prásk, křup, vrz, chrum, švuňk, cink. Už chápete? Bicí! Který nástroj vypadá jako obří hrnec ze školní jídelny potažený látkou? Ano, tympán! A který připomíná kuchyňské police? A který zní jako struhadlo? A který jako cinkání skleničkami? A který zní jako vítr?