Kiel vi fartas aneb příběh Verda Stacio. Rozhlasové stanice, která vysílala v esperantu

25. červenec 2025

V souvislosti s pořádáním Světového kongresu esperanta v Brně připomínáme pořad o brněnském rozhlasovém vysílání v tomto jazyce. Příjemný poslech!

Pražský Radiojournal vysílal poprvé v esperantu už v roce 1923, tedy v prvním roce svého vysílání, ovšem pak štafetu v propagaci a vysílání v esperantu přebral částečně a nakonec zcela brněnský rozhlas. Už v roce 1927 se tu vysílal kurz esperanta a v 30. letech zažila brněnská Verda Stacio, tedy stanice ve znamení zelené esperantské hvězdy, své zlaté časy.

Důvodem bylo především značné rozšíření programové nabídky. Od původních přednášek na všemožná témata se brněnský rozhlas dostal až k vysílání umělecké tvorby v esperantu. Herecké seskupení Trakt uvádělo v esperantu hry, opery, operety i pásma. Největší zásluhu na tom měla trojice Karel Hӧger, František Kožík a Jiří Vítězslav Šamla.

Výrazná trojice Höger, Kožík a Šamla

František Kožík - snímek z 30. let

První dva dobře znáte. Karel Hӧger byl vůdčí postavou onoho hereckého seskupení, které absolvovalo základy esperanta a hrálo v něm, František Kožík byl v té době plodným rozhlasovým autorem, který propadl i možnostem nového jazyka. Šamla byl brněnský rozhlasový technik a hlasatel a zřejmě tehdejší největší propagátor esperanta na půdě rozhlasu. Všichni tři vystupují v pořadu, který mapuje historii tzv. Verda Stacio – důvody, proč vznikla, postupné kroky jejího programu, motivace, které jednotliví účastnici tohoto „projektu“ měli, a samozřejmě i důvody zániku, které přišly se změnou politické situace na konci 30. let minulého století.

A dodatek pro neznalé – kiel vi fartas v esperantu znamená „jak se máte“. Pořad Příběh Verda Stacio pro vysílání připravil Josef Veselý.

Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu