Kdo přišel na Rosicko za hornictvím, ten něco přinesl. Halka Horká si místní nářečí zamilovala

11. červen 2021

Bývalá novinářka, tisková mluvčí a také spisovatelka Halka Horká je dnes nadšenou propagátorkou zapomenutých příběhů a přírodních krás Rosicka, kam se před 16 lety přistěhovala. V rozhovoru jsme s ní prošli všechna zákoutí i historii tohoto regionu.

Jak sama s nadsázkou prohlásila: „Dalo by se říct, že jsem workoholik. Když se do něčeho zakousnu, nedokážu se odtrhnout, pořád pak o tom přemýšlím, pracovní doba nekončí, je to adrenalinová činnost. Chtěla jsem ale trávit více času se svými dětmi, proto jsem se rozhodla, že skončím s každodenní novinařinou a budu se věnovat práci, u které je alespoň odpoledne uvidím.“

Když se ohlédne za minulostí, tak už by neměnila: „Dřív jsem byla trošku krkavčí matka, teď si to s dětmi moc užívám, i když v současné době jsem ráda, že se zase mohly vrátit zpátky do školy,“ popisuje s úsměvem.

Rosická nářečí

Z  Brna se odstěhovala za manželem na Rosicko, do takzvaného mikroreginu Kahan, do kterého se postupně zamilovala. Proto se v současné době snaží předat své zaujetí i jako součást Centrály cestovního ruchu jižní Moravy, se kterou spolupracuje.

„Nejvíc mě vždycky zajímaly příběhy lidí, to jsem zpracovávala už jako novinářka, ale teď jsem nadšená i z mluvy a speciálního nářečí, jakým se u nás mluví. Líbí se mi místní specifická slova, která se nikde jinde nepoužívají,“ říká Horká. „Syn mě třeba nedávno zaskočil tím, když mi řekl, že u babičky vzal do ruky hulu,“ dodává.

„Je to složitý kraj, kde se před 30 lety přestalo dolovat černé uhlí a mentalita i chování místních lidí je tím poznamenané. Zdálo se mi, že ani svoji historii nechtěli připomínat.“
Halka Horká

Zabývá se i původem některých místních názvů a pojmenování. „V Říčanech je místo, kterému se říká Vatikán. Dlouho jsem nemohla přijít na to, proč. Teprve nedávno jsem se od  starousedlice dozvěděla, že na konci 19. století se tam stavěly dvě nové ulice. Horníci, kteří tam bydleli, si běžně dávali přezdívky, jednomu se říkalo Svatý Ján, druhému Papež a proto se tomuto místu začalo takto přezdívat,“ vysvětluje Halka Horká.

„Lidem z Ostrovačic se v okolních obcích říká bóbeláci. Ne, že by byli při těle, ale proto, že mají ve znaku bobulky vinného hroznu,“ popisuje nadšeně. Je ráda, že s ní lidé mluví, nikdo jí ještě nikdy s jejími otázkami neodmítl. Odbornou spolupráci by uvítala, proto taky momentálně hledá jazykovědce, se kterými by mohla spolupracovat, dohledat původ místních slov, výrazů a větných spojení a pak je třeba i sepsat do knihy, která by mohla vzniknout.

Kde objevila rodinné příslušníky letce RAF? Na jakém místě najdete v jejím milovaném regionu krásné koupání? Poslechněte si rozhovor Jany Kobylinské s Halkou Horkou.

Spustit audio

Související